samedi 10 novembre 2012

Sur l'honnêteté de certains

RTL people > People > News
Mallaury Nataf a failli être internée en psychiatrie
http://www.rtl.be/people/people/news/729573/mallaury-nataf-a-failli-etre-internee-en-psychiatrie


Regardons une aberration éthique moderne:

La semaine dernière, elle a fait appel à une organisation afin que celle-ci l’aide à atteindre cet objectif [recuperer la garde de son fils], mais une surprise l’attendait lorsqu’elle s’est rendue sur place : deux responsables et une psychologue étaient là pour lui parler d’un internement en psychiatrie, rapporte Le Matin.

Ces derniers affirment avoir voulu agir pour son bien :« On l’exhibe sur des plateaux télé, mais personne ne se préoccupe de son état mental! On aurait agi avec n’importe qui de la même façon », ont-ils déclaré


C'est à dire, ces associatifs auraient posé une piège avec des semblables surprises à "n’importe qui de la même façon".

Et il y a pourtant des gens qui prétendent qu'on aide les SDF mieux à travers les associations que directement?

Alors, c'est ça le manque d'égalité qu'on retrouve dans la société aujourd'hui, et il s'agit d'une égalité pourtant assez élémentaire: du droit d'avoir ses démarches légitimes sinon partagées, au moins respectées - au lieu d'être instrumentaliées pour poser les pièges aux pauvres, comme le font les méchants du psaume 9:

Liber Psalmorum 9 : [29] sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem [30] oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum [31] in laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum [32] dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem


Je cherche Crampon (pour ceux qui ne pigent pas le latin): ici, comme ici, le psaume 9 finit avec le verset 21!

Bon, le verset 21 est aussi assez apte pour ces associatifs qui se prennent pour la providence de Dieu pour un semblable à eux-mêmes:

[21] constitue Domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalma


Les versions françaises donne une autre traduction que "legislatorem". Elles donnent "épouvante":

9: 21 Frappe-les d'épouvante, Seigneur : que les nations se reconnaissent mortelles !


Et:

9:21 Répands sur elles l'épouvante, Yahweh; que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! - Séla.


Ce qu'en dit beaucoup sur la mentalité et les peurs de quelques-uns./HGL

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire